Translation of "the birthplace" in Italian


How to use "the birthplace" in sentences:

Our hometown of Flint, Michigan, was the birthplace of General Motors... the largest corporation in the world.
La nostra città, Flint, nel Michigan è il luogo dove nacque la General Motors... la più grande corporation del mondo.
Basketball's the birthplace of all of my dreams, of everything that I want to be, of everything I want to accomplish in life.
Il basket dà vita a tutti i miei sogni, quello che realizzerò e voglio fare nella vita.
Arzamas-16 is home to the All-Russian Scientific Research Institute of Experimental Physics and is the birthplace of our first atomic bomb.
Arzamas-16 è la sede dell'lstituto Russo della Ricerca Scientifica per la Fisica Sperimentale ed è il luogo dove venne sviluppata la nostra prima bomba atomica.
The myths tell us of a holy pyramid, built upon the navel of the Earth, the birthplace of life.
I miti raccontano di una piramide sacra... costruita sull'ombelico della terra... la culla della vita.
Before you stands Independence Hall, the birthplace of the United States and one of the most important buildings in American history.
Davanti a voi, l'Independence Hall, il luogo di nascita degli Stati Uniti. È uno degli edifici più importanti della storia americana.
Because I will have the pleasure of tracking you down, much the same way that I tracked down that camel-humping ammunitions envoy two klicks east of the Tigris, the birthplace of civilization.
Perché voglio avere il piacere di scoprirvi,... proprio come scoprii quell'inculatore di cammelli che trasportava munizioni a due chilometri ad est del Tigri, la culla della civiltà.
This is the birthplace of kung fu.
Questo è il luogo di origine del kung fu.
These giant clouds of gas, sometimes thousands of light-years across, are the birthplace, the nursery, of stars...
Queste nubi giganti di gas, a volte distanti migliaia di anni luce, sono il luogo di nascita, l'asilo, delle stelle...
During the end of the Reagan years, I made my first movie about what had happened to the country and specifically to my hometown of Flint, Michigan, the birthplace of General Motors.
Verso la fine dell'era Reagan, girai il mio primo film, raccontando cos'era successo alla Nazione, e in particolare alla mia citta' natale, Flint, nel Michigan, il luogo di nascita della General Motors.
The birthplace of these flowers is the Mediterranean.
Il luogo di nascita di questi fiori è il Mediterraneo.
Play as Marcus Holloway, a brilliant young hacker living in the birthplace of the tech revolution, the San Francisco Bay Area.
Gioca nei panni di Marcus Holloway, un brillante hacker che vive dove è nata la rivoluzione tecnologica, nella baia di San Francisco.
It's also the birthplace of George Formby.
E' anche la citta' natale di George Formby.
It's the birthplace of John Wilkes Booth.
E' li' che e' nato John Wilkes Booth.
The birthplace is described differently by different peoples.
Il luogo di nascita è descritto in modo diverso da popoli diversi.
It's the birthplace of Nobel physicist Zhores Alferov!
Qui e' dove e' nato il fisico Premio Nobel, Zhores Alferov.
This is the birthplace of the world's greatest warriors.
Questa è la terra dei più grandi guerrieri del mondo.
Binghamton is also the birthplace of the Spiedie, a sandwich consisting of cubes of marinated beef, chicken, or pork grilled over a charcoal pit.
Binghamton e' anche la culla dello Spiedie, un panino, fatto con cubetti di manzo marinato, pollo o maiale grigliato sul carbone.
Yeah, and that may also be the birthplace on her passport.
Gia', e quello potrebbe anche essere il suo luogo di nascita sul passaporto.
So you've been taught that the birthplace of the human race is Earth but it's not.
Allora, vi hanno insegnato che il luogo di nascita della razza umana e' la Terra. Ma non lo e'.
Right off the top, I'm going to acknowledge the university as the birthplace of the study.
Come prima cosa, riconoscerò l'università come culla dello studio.
Africa is the birthplace of civilization.
L'Africa è la culla della civiltà.
The birthplace of Adam and Eve and Steve.
Il luogo di nascita di Adamo ed Eva... e Steve.
The cradle of Western civilisation, the birthplace of democracy and the origin of the Olympics are just some of the things that we come to associate with Greece.
La culla della civiltà occidentale, il luogo di nascita della democrazia e l'origine delle Olimpiadi sono solo alcune delle cose che veniamo ad associare alla Grecia.
There are many secrets to uncover in the birthplace of the tech revolution.
Ci sono innumerevoli segreti da svelare nella culla della rivoluzione tecnologica.
To be a part of the birthplace of civilization.
Per sentirsi parte della culla della civiltà.
It was the birthplace of art and democracy and philosophy.
Qui sono nate l'arte e la democrazia e la filosofia.
If Dumbledore wanted you to find it, but didn't want it in the Ministry's hands where better to hide it than the birthplace of the founder of Gryffindor?
Se Silente si voleva che la trovassi, ma non la voleva nelle mani del Ministero, quale posto migliore per nasconderla se non il luogo di nascita del fondatore di Grifondoro?
Lowell was the birthplace of the Industrial Revolution in America.
"Lowell e' stata la citta' natale della Rivoluzione Industriale in America."
Well, certainly not in Mississippi, the birthplace of modern-day government.
No, certo non in Mississippi. Luogo di nascita del Governo, dei tempi moderni.
The birthplace of the great Raylan Givens.
Il luogo dove e' nato il grande Raylan Givens.
I mean, they are not -- they ain't competing for the birthplace of hip hop title or anything like that.
Intendo che non sono... Non sono in competizione per l'origine del titolo dell'hip hop o niente del genere.
And I know that vulnerability is the core of shame and fear and our struggle for worthiness, but it appears that it's also the birthplace of joy, of creativity, of belonging, of love.
E so che la vulnerabilità è il cuore della vergogna e della paura e della nostra lotta per la dignità ma sembra essere anche la culla della gioia, della creatività, del senso di appartenenza, dell'amore.
Some of the famous early computers were being built in my hometown of Urbana, the birthplace of HAL 9000.
Alcuni dei primi computer sono stati assemblati nella mia cittadina natale, Urbana, luogo di nascita di HAL 9000.
Since the first Web browser was also developed in Urbana, it appears that my hometown in downstate Illinois was the birthplace of much of the virtual, online universe we occupy today.
"Da quando è stato sviluppato il primo browser Internet ad Urbana, sembra che la mia città, in una parte remota dell'Illinois, abbia dato i natali a gran parte dell'universo virtuale e online in cui ci muoviamo oggi.
Pakistan is also the birthplace of the youngest Nobel Peace Prize winner, Malala Yousafzai.
Il Pakistan è il paese natale del Nobel più giovane della storia, Malala Yousafzai.
(Laughter) So let me go on the record and say, vulnerability is the birthplace of innovation, creativity and change.
Ma lasciate che vi dica ufficialmente che la vulnerabilità è generatrice di innovazione, creatività e cambiamento.
It's a pleasure to be here in Edinburgh, Scotland, the birthplace of the needle and syringe.
È un piacere essere qui ad Edimburgo, in Scozia, il luogo di nascita dell'ago e della siringa.
Now, I'm not a religious or particularly spiritual person, but in the wild, I believe I've experienced the birthplace of religion.
Io non sono una persona religiosa o particolarmente spirituale, ma nella natura selvaggia penso di aver trovato la culla della religione.
Our imaginations are the birthplace of new products, new services, and even new industries.
La nostra immaginazione è il luogo dove nascono prodotti e servizi nuovi, e anche nuove industrie.
1.7907338142395s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?